Search This Blog

Monday, February 5, 2018

REUNION: TURNING THE HEART TO MY ANCESTORS


By: Norberto Betita

My parents: Millan Guhiting Betita & Francisca Mangle
Gasta Betita
In line with our scheduled Millian Guhiting Betita and Francisca Mangle Gasta Betita grand family reunion, I would like to share Chapter 5 of my written personal history, “Turning the Heart.” This is to enliven and pep up our family’s desire to know and remember our ancestors and search for the records of others of our forefathers who are not yet known. This is also aimed to allow some of our distant relatives on both sides to connect our ancestry and together join our search for those of our forebears who are already beyond the grave, that my family can help perform saving ordinances for them in the House of the Lord with their permission.

Family records in the Philippines are very hard to find, but now more are already available at familysearch.org for free research.       

Chapter 5

            “Behold, I will send you Elijah the prophet before the coming of the great and dreadful day of the Lord:

            “And he shall turn the heart of the fathers to the children, and the heart of the children to their fathers, lest I come and smite the earth with a curse” (Malachi 4:5-6).

“…For their salvation is necessary and essential to our salvation, as Paul says concerning the fathers—that they without us cannot be made perfect—neither can we without our dead be made perfect” (D&C 128:15). As it is further written, “…It is sufficient to know, in this case, that the earth will be smitten with a curse unless there is a welding link of some kind or other between the fathers and the children…” (D&C 128:18).


                                                            The Lord declared from Mt. Sinai, “Honour thy father and thy mother: that thy days may be long upon the land which the Lord thy God giveth thee.” (Ex. 20:12.)

            Until I came to understand better the value of our eternal relationships with our forefathers did I begin to develop a yearning desire to leave for my children and posterity a record of my family as far as my personal knowledge and family history research can provide.

            The conditions of today seem to be in common with that of Noah’s era when the Lord speaks of smiting the earth with a curse, and the flood happened as to cleanse the earth. As it is declared by prophets after Noah this curse might be repeated if we fail to turn our hearts to our ancestors and our children. The Lord warned: “Behold, I will send you Elijah the prophet before the coming of the great and dreadful day of the Lord:

            “And he shall turn the heart of the fathers to the children, and the heart of the children to their fathers, lest I come and smite the earth with a curse” (Malachi 4:5-6).

            In the light of the restored gospel and the restoration of the keys of the sealing power---the power which binds husbands and wives, and children to parents for time and eternity---by no less than the Prophet Elijah, I am, therefore, dutifully constrained to search out and turn my heart to my ancestors that they may be provided the opportunity to receive the saving ordinances of the gospel which they do not have the opportunity during their lifetime.   


MY ANCESTRY AND ORIGIN

            My paternal ancestral origin was traced from my Great-grandfather known only as Anco Arreza of Cantilan Surigao del Sur, estimated to have been born sometime in 1850. There is no known record of his marriage except that of his children: Jose – 1870; Dominga – 1872; Rafaela – 1874; Cornelio – 1876 and Juan – 1878. Records of their birth are all estimates. Their death records are also not available. For unknown reasons the family name was changed from Arreza to Betita.

            The family name Arreza is popular among Whites and Hispanics while Betita is popular among Asia Pacific Islanders. The family name Arreza in Cantilan, Surigao del Sur was said to be of Hispanic origin. As to how it got to our family line was unknown. It could be that it was through bloodline from intermarriages between Spanish conquistadors and locals or are just being adopted by the local populace.

            The origin of the family name Betita which was later adopted by our grandfather Jose was unknown. However, we believed that there may have been some family relatives who carried the same family name and was eventually embraced by my grandfather. 

            Jose Betita---my paternal grandfather---migrated to Anao-aon, Surigao del Norte together with his siblings and stayed in the place until their deaths. He married Nieves Guhiting -1888 and begat Bernardo – 1907, and Millan – 11 October 1909-November 10 1994. Millian was to be my father.  

            I do not have any memories of my great-grandparents and grandparents because they were all dead when I was born. My grandfather Jose must have been a farmer because he left for an inheritance for my father and uncle pieces of farmlands. I was told though that my grandfather was known in the community as a drunkard that he was nicknamed “Dalan” (road) because whenever he was drunk he slept wherever he wanted and usually on the road.

            My maternal ancestry can be traced back in Liloan, Leyte where my great-grandfather Catalino Luza Gasta – 1850 was born. He married Felomina Marqueda Gasta – 1853 and begat Porferio Marqueda Gasta – 1883. No other children were known.

            Porferio---my maternal grandfather---married Tecla Celino Mangle – 1886 and migrated to Anao-aon, Surigao del Norte. In such marriage were born Teotimo – 1908; Mercedes – 23 September 1910-15 December 2002 (later married to Ramon Japzon); Pancrasio – 2 May 1916-26 February 1976 (married to Elvira Gesta); Fermin – 1919; Francisca – 9 March 1921-24 January 2004 (my mother); Felicula – 1923 (married to Julian Lopez); and Policronia – 17 February 1926 still living as of this writing.

            From the families of Anco Arreza (Betita) and his unknown wife, then to Jose Betita and Nieves Guhiting Betita; and from Catalino Luza Gasta and Felomina Marqueda Gasta to Porferio Marqueda Gasta and Tecla Celino Mangle, spawned the Millan Guhiting Betita and Francisca Mangle Gasta Betita family and increasing posterity.

My young family
            Our maternal great-grandparents and grandparents were also of Spanish ancestry dating back to the colonization of European Ferdinand Magellan in Leyte and during the Spanish colonial period from 1521 to 1898. They might have been the product of Filipino and Spanish inter-marriages. 

            I am very close to my maternal grandfather. During my childhood and youthful days I used to be at their home helping fetch water or gather firewood for them. He was known among my siblings and cousins as being a very strict disciplinarian and really applied the rod to impose discipline even among his grandchildren. However, I always felt very comfortable with him and my grandmother when I am at their home.

            He related to me that he and his colleagues studied under the shades of mango trees. Their teacher used to have with him a whip on his table that whosoever got mistakes will get at least one lash.  He had an excellent command of the Spanish language. Even a college professor in Spanish language who lived in Anao-aon admired much his Spanish vocabulary.

            My grandfather during his younger days was an expert gambler---cards and cockfight. He used to show me how his cunning gambling tricks and deception earned for him much money. Yet he honestly told me that such dirty money never did build for him and his family even a comfortable small house. He admitted that it was his daughter Policronia who built the house for them. He always advised me not to be involved in such a dirty vice.

            A story was told of him being attacked by a fellow gambler at his back with the 2 x 2 lumber. Many thought that he was hit as he laid flat to the ground. But he briskly arose and hit is opponent with his brass arnis. He was an expert in the martial art of “Arnis de Mano or Eskrima.”

            He later turned to be a well-known quack-doctor and spiritual healer in our town and in the neighboring communities. I was told by my grandmother of an incident during my infancy when I was sick and at the brink of death. He went to the shore right at the bank of Anao-aon River and talked with the elements which were supposedly the carrier of disease and asked them to flee that I may be saved. And I survived.

            While Bible reading was strictly prohibited by the church, he used to read the Bible daily at their home. He had his Bible laid right at the center table of the living room where he daily sat to read it by the light from the glass window.

            On their backyard are several fruit trees which he planted of which his grandchildren enjoyed during fruit season. He loved animals. He raised chickens and pigs. He always had a dog and cats at home. He said he loved cats because they seemed to be the only pet who always prayed for his master to be rich, they always wanted to lie down on comfortable couches and soft cushioned beds.  

            In our town there was a popular hobby among teenagers and young adults where younger male chickens were utilized for kind of cockfights. My grandfather always offered for me what he believed was best for such petty gambling activity of youths from out of his own chickens. However, he did not fail to remind me of the consequences of such a vice. He even warned me to avoid and refrain as much as possible from drinking hard liquors that leads to drunkenness. That was the very reason that I grew up never being involved in such vices.

            My maternal grandmother Tecla Celino Mangle Gasta was very kind and humble and very loving old woman. Her vision never changed even in her ripened age. She still could hit a thread into a very tiny needle’s eye. She was such a small woman. She was loved by the grandchildren. She was very generous. She was very caring to her grandchildren. After each of my errands, she always offered me something to eat or drink. They always have enough reserves because my aunt Policronia always left for them a week’s supply of groceries, especially during her assignment as a teacher in a far municipality.

            With the help of my children and grandchildren, we have already performed most of the doable necessary saving ordinances for my ancestors for our families to be connected throughout all eternity.


No comments:

Post a Comment